“Aha. So my blood suffers from a lack of circulation while my cancer has no problem making its way about town.” (Alan to his doctor).
“Meeting me in that cab was like the ultimate in scratch and match.” (Alan to Gerardo, the distressed cabdriver).
“What it comes down to is that we’re all in similar predicaments. We can make all sorts of legal threats and bring our grudges to the lawyers and the police, but the best way is to use the means we currently have at our disposal. As I see it, these two cabs are the instruments to resolve these conflicts, each with a team of driver and passenger working together.” (Alan to Li’l Sheanna, Alberto and Gerardo).
“At least I have the way to a succession plan whereas you have nothing. I guess it was your sexual…indecisiveness, or should we say your propensity to switch-hit, and more and more from the left side as you aged. Or was it just a lack of good swimmers?” (Gianna to Alan)
Alan: The returns you got for us did seem generous, but that was your job, wasn’t it? After awhile, whatever might have seemed crazy became reality.
Rochshire: Yes, you dreamed the impossible dream.
Gerardo: I have no reason to trust you anymore. You are now employing the same gang that tortured me and my wife. You, a respected businessman.
Alan: Don’t kid yourself. With the stock price where it is, I’m not so respected these days.